Thursday, April 10, 2008

Discordancias

¿Quién dice que los niños no son geniales? Nos habían enseñado que el pronombre sustituye al nombre, aunque a veces, por motivos enfáticos, aparecen uno junto al otro. Así, en “le comenté eso a Luis” le y a Luis son el mismo complemento indirecto. Por eso concuerdan. (En rigor, uno de los dos sobra.)

Pero en un libro sobre frases de niños encuentro esta genialidad. Un niño le dijo a su abuela: “-Mira, abuela, qué pasteles tan buenos te hemos comprado para mí”.

¿Cuál es el complemento indirecto: “te” (para ti) o “para mí”? Obviamente ambos: los pasteles comprados para la abuela eran, en realidad, para el niño (o al menos eso pensaba éste). De ahí la discordancia.

Dado que las reglas de la gramática no le dejaban expresar su idea, el niño inventó otras. Como debe ser.

5 comments:

Anonymous said...

Hello. This post is likeable, and your blog is very interesting, congratulations :-). I will add in my blogroll =). If possible gives a last there on my blog, it is about the Monitor de LCD, I hope you enjoy. The address is http://monitor-de-lcd.blogspot.com. A hug.

Anonymous said...

Yo esto lo oí en las frases de niños del programa El Hormiguero, en 4.

Gemma said...

Mi madre solía decirle a la suya (a mi abuela):
"T'estimo pel menjar" (Te quiero por la comida).
Aunque en el ejemplo no haya discordancia entre varios objetos indirectos, a mí esa frase siempre me resultó contradictoria: ¿cómo puede quererse a alguien (si el amor es inmaterial) por un motivo tan interesado (tan material)?

;-)
Un abrazo.

saiz said...

Gracias, Mega, por tu comentario.

Es posible que la frase de "querer a alguien por la comida" no se refiera exactamente a la comida como algo material, sino al esfuerzo o cariño que la otra persona pone en procurarla, en cocinarla para uno, etc.

En el mismo libro al que me refiero en la entrada, viene otra frase genial, de un niño de 3 años al que por primera vez lo llevaron a una iglesia, y al ver una talla de Jesús en la cruz dijo "mira, si es Tarzán".

Otra anécdota:

Una hija mía nunca había visto los pistachos. Y al verlos por primera vez creyó que eran almejas. Me sorprendió porque yo nunca había reparado en la semejanza formal que hay entre los pistachos y las almejas.

Anonymous said...

Jaja, muy buenas las anécdotas.
Abrazo